sexta-feira, 26 de julho de 2013

Isto , Isso , Aquilo



no coreano para se dizer : isto (isto aqui) se usa a palavra:

이것
[i.geot]
isto ( aqui )


 significa isto e  significa coisa

isto aqui, esta coisa.


já para se dizer : isso (isso ai ) se usa a palavra:
그것
[keu.geot]
 isso ( ai )

e pra se dizer : aquilo ( lá) se usa a palavra:
저것
[jeo.geo]
                  aquilo (lá)

em frases adiciona a partícula de sujeito : 
 [aun] 

por exemplo : 

이것 디슈 예요
[i.geon.seun.ti.syu.ye.yo]
isto é um guardanapo 

agora para perguntar o que é, se usa a palavra :
[mwo]
por exemplo:


이것  예요?
[i.geo.seun.mwo.ye.yo]
o que é isto?

이것은 이에요
i.geo.seun.chaek.i.e.yo]
 isto é um livro












Verbo Ser

Verbo Ser
O verbo ser no coreano é:
이다
   [i.da]
ser, é , etc                                        
que quando conjugado fica:
 이에요  ou  예요 
[i.e.yo]                 [ye.yo]
                                                       
 sou, é, são, somos
이에요  = se usa esta forma quando a palavra anterior terminar com consoante.
예요  = se usa esta forma quando a palavra anterior terminar com

para dizer o seu nome você usa desta forma:

저는 _________ 예요
(seu nome)
por exemplo:

저는페드로예요 

[jeo.neon.pe.deu.ro.ye.yo] 
Eu sou o Pedro

Dizendo sua Nacionalidade

Para dizer sua nacionalidade é bem  simples:  se diz o nome do pais e acrescenta a palavra:
사람
[sa.ram]
pessoa
junto com o verbo "ser" conjugado.ex:
brasil no coreano é 브라질, então : 

저는브라질사람 이에요
[jeon.neun.beu.ra.jil.sa.ram.i.e.yo]
Eu sou brasileiro

- 일본사람 이에요 ?
      [il.bon.sa.ram.i.e.yo]
        Você é japonesa?
아니요, 한국사람 이에요
[a.ni.yo.hanguk.sa.ram.i.e.yo]
Não, sou coreano


tanto na afirmativa quanto na interrogativa ficam praticamente iguais, o que muda é o sinal de interrogação e a sua intonação!




quinta-feira, 25 de julho de 2013

Hangeul - Lição 1: Vogais

Hangeul ( 한글 ) é o nome do alfabeto coreano, é bem simples comparado com as outras línguas orientais!
é bem simples tem no total 24 letras, onde tem 14 consoantes e 10 vogais..

as vogais simples são:




primeira vogal, esta vogal tem o mesmo som do 'a' da palavra > gato.


Tem o mesmo som do 'o' da palavra olho.




Não tem um som igual a de nenhuma letra do portugues, mas pode se dizer que tem o som de um 'u' com trema > ü



possui o mesmo som do 'i' da palavra pia.





Tem o som de um 'o' com acento agudo, que nem da palavra > óleo.




tem o som de ya, como na palavra kayak








tem o som do yo de : coyóte






tem o som do 'iô' da palavra maiô




pode se dizer que tem o som do 'yu' do nome Yuri






 tem o som de u , por exemplo o u de > uva




quarta-feira, 24 de julho de 2013

Cumprimentos Básicos



Na Coreia , dependendo com quem você esta falando muda a forma como você irá falar, ou seja, a forma como você fala com um colega de escola é uma, a forma de você falar com uma pessoa mais velha é outra, ou seja, dependendo do nível hierárquico da pessoa que você está falando, o tipo de linguagem muda.

Cumprimentos Básicos

para  dizer:     Oi, tudo bem?

no nível mais alto fica:
안녕하십니까 [an.nyeong.ha.sim.ni.kka]
Olá / Oi, tudo bem? (formal)

já com um estranho, a forma mais tradicional de dizer oi é:
안녕하세요 [an.nyeong.ha.se.yo]
Olá / Oi, tudo bem? (educado)

ou quando você fala com um amigo bem próximo apenas:
안녕 [an.nyeong]
Olá / Oi, tudo bem? (informal)

para  dizer: Desculpa!

de novo no nível mais alto, principalmente quando se fala com pessoas mais velhas:
죄송합니다! [joe.song.ham.ni.da]
Desculpe! (formal)

a forma mais comum de se desculpar de uma forma educada ainda formal é:
미안합니다! [mi.an.ham.ni.da]  /  미안해요! [mi.an.hae.yo]
Desculpe! (formal/ educado)

já na forma informal:
미안해! [mi.an.hae]
Desculpe! (informal)

agora, para se dizer: Obrigado!

no nível mais alto e mais comum fica:
감사합니다! [gam.sa.ham.ni.da]
Obrigado! (formal)

ou pode ser utilizado também:
고맙습니다! [go.map.seum.ni.da]
Obrigado! (formal)

agora para um colega de turma:
고마워요 [go.ma.wo.yo]
Obrigado! (educado)


quando é a primeira vez que você conhece alguém você pode dizer:
반갑습니다 [ban.gap.seum.ni.da]
Prazer em conhece-lo(a)! (formal)