
Na Coreia , dependendo com quem você esta falando muda a forma como você irá falar, ou seja, a forma como você fala com um colega de escola é uma, a forma de você falar com uma pessoa mais velha é outra, ou seja, dependendo do nível hierárquico da pessoa que você está falando, o tipo de linguagem muda.
Cumprimentos Básicos
para dizer: Oi, tudo bem?
no nível mais alto fica:
안녕하십니까 [an.nyeong.ha.sim.ni.kka]
Olá / Oi, tudo bem? (formal)
já com um estranho, a forma mais tradicional de dizer oi é:
안녕하세요 [an.nyeong.ha.se.yo]
Olá / Oi, tudo bem? (educado)
ou quando você fala com um amigo bem próximo apenas:
안녕 [an.nyeong]
Olá / Oi, tudo bem? (informal)
para dizer: Desculpa!
de novo no nível mais alto, principalmente quando se fala com pessoas mais velhas:
죄송합니다! [joe.song.ham.ni.da]
Desculpe! (formal)
a forma mais comum de se desculpar de uma forma educada ainda formal é:
미안합니다! [mi.an.ham.ni.da] / 미안해요! [mi.an.hae.yo]
Desculpe! (formal/ educado)
já na forma informal:
미안해! [mi.an.hae]
Desculpe! (informal)
agora, para se dizer: Obrigado!
no nível mais alto e mais comum fica:
감사합니다! [gam.sa.ham.ni.da]
Obrigado! (formal)
ou pode ser utilizado também:
고맙습니다! [go.map.seum.ni.da]
Obrigado! (formal)
agora para um colega de turma:
고마워요 [go.ma.wo.yo]
Obrigado! (educado)
quando é a primeira vez que você conhece alguém você pode dizer:
반갑습니다 [ban.gap.seum.ni.da]
Prazer em conhece-lo(a)! (formal)
Nenhum comentário:
Postar um comentário