terça-feira, 6 de agosto de 2013

Aula 6: Presente Simples

No coreano não existe diferença de conjugação ( o que nos ajuda muito ),ou seja ,  para eu, tu, ele, ... nós vamos usar os verbos conjugados da mesma forma.

Os adjetivos também funcionam como verbos (mais para frente vocês vão notar que tem uma pouca diferença, mais agora não precisa saber)

Na forma Básica dos verbos, todos terminam em : 

agora para conjugar no presente você tira esse 다 e coloca:
아요  , 어요 , 여요 ou 해요
-mas, quando usar cada um dele ?

Quando a ultima vogal da raiz do verbo ou adjetivo for : ㅏ ou ㅗ se utiliza o :
아요

exemplo:
가다 ----- 가요
              ir -----  eu vou, você vai, etc


알다 ----- 알아요
saber ----- eu sei, você sabe, etc

자다 ----- 자요
dormir ----- ele dorme, etc

Caso a ultima vogal do verbo ou adjetivo for qualquer outra que não seja ㅏ ou ㅗ , nós usamos:


어요
exemplo:

먹다  -----  먹어요
comer ----- eu como, você come, etc

쓰다  -----  써요
escrever ----- eu escrevo, você escreve, etc

예쁘다 ----- 예뻐요
ser bonita ----- eu sou bonita, etc

Se a vogal do verbo ou adjetivo terminar em ㅣ, se usa o :
여요

exemplo:
마시다 ----- 마셔요
beber ----- eu bebo, você bebe, etc

빌리다 ----- 빌려요
pegar emprestado ----- eu pego emprestado

Agora se o verbo ou adjetivo terminar em 하다 , é utilizado o :
해요

공부하다 ----- 공부해요
estudar -----eu estudo,você estuda,etc

이해하다 ----- 이해해요
entender ----- eu entendo, etc

똑똑하다 ----- 똑똑해요
ser inteligente ----- eu sou inteligente, etc

날씬하다 ----- 날씬해요
ser magro(a) ----- eu sou magro, você....etc

연습하다 ----- 연습해요
praticar ----- eu pratico, você pratica, etc



sábado, 3 de agosto de 2013

A forma negativa

 Já aprendemos a utilizar o verbo "ser" na afirmativa, 이에요 ,então agora vamos aprender como utilizar ele na forma negativa:
아니에요
[a.ni.e.yo]
não é, não sou, não somos...

아니에요  dependendo do contesto pode significar: não sou, não somos,etc , ae vale a interpretação da frase.
Quando quiser que a frase fique na negativa, é só tirar o verbo ser: 이에요 ou 예요 e substituir por: 아니에요.

Mas para dizer só não é:

아니요
[a.ni.yo]
não
“Não” no coreano na forma educada é 아니요 /aniyo/ e na linguagem informal é 아니 /ani/

E o seu oposto é :

[ne]
sim
네 [ne]  no coreano significa “Sim” na forma educada. e "Sim" na linguagem informal é “응” [eung].

agora alguns exemplos de frases usando a forma negativa do verbo ser : 이다 :


저는 브라질사람 아니에요
[jeo.neun beu.ra.jil.saram a.ni.eyo]
Eu não sou brasileiro.



그것은 비행기 아니에요
Isso não é um avião 

Também pode se usar para se referir a coisas como por exemplo:
이거 연필 아니에요
[i.geo yeon.pil a.ni.eyo
Isto não é um lápis.

텔레비전 아니에요
[te.lle.bi.jeon a.ni.eyo
Não é uma televisão






sexta-feira, 26 de julho de 2013

Isto , Isso , Aquilo



no coreano para se dizer : isto (isto aqui) se usa a palavra:

이것
[i.geot]
isto ( aqui )


 significa isto e  significa coisa

isto aqui, esta coisa.


já para se dizer : isso (isso ai ) se usa a palavra:
그것
[keu.geot]
 isso ( ai )

e pra se dizer : aquilo ( lá) se usa a palavra:
저것
[jeo.geo]
                  aquilo (lá)

em frases adiciona a partícula de sujeito : 
 [aun] 

por exemplo : 

이것 디슈 예요
[i.geon.seun.ti.syu.ye.yo]
isto é um guardanapo 

agora para perguntar o que é, se usa a palavra :
[mwo]
por exemplo:


이것  예요?
[i.geo.seun.mwo.ye.yo]
o que é isto?

이것은 이에요
i.geo.seun.chaek.i.e.yo]
 isto é um livro












Verbo Ser

Verbo Ser
O verbo ser no coreano é:
이다
   [i.da]
ser, é , etc                                        
que quando conjugado fica:
 이에요  ou  예요 
[i.e.yo]                 [ye.yo]
                                                       
 sou, é, são, somos
이에요  = se usa esta forma quando a palavra anterior terminar com consoante.
예요  = se usa esta forma quando a palavra anterior terminar com

para dizer o seu nome você usa desta forma:

저는 _________ 예요
(seu nome)
por exemplo:

저는페드로예요 

[jeo.neon.pe.deu.ro.ye.yo] 
Eu sou o Pedro

Dizendo sua Nacionalidade

Para dizer sua nacionalidade é bem  simples:  se diz o nome do pais e acrescenta a palavra:
사람
[sa.ram]
pessoa
junto com o verbo "ser" conjugado.ex:
brasil no coreano é 브라질, então : 

저는브라질사람 이에요
[jeon.neun.beu.ra.jil.sa.ram.i.e.yo]
Eu sou brasileiro

- 일본사람 이에요 ?
      [il.bon.sa.ram.i.e.yo]
        Você é japonesa?
아니요, 한국사람 이에요
[a.ni.yo.hanguk.sa.ram.i.e.yo]
Não, sou coreano


tanto na afirmativa quanto na interrogativa ficam praticamente iguais, o que muda é o sinal de interrogação e a sua intonação!




quinta-feira, 25 de julho de 2013

Hangeul - Lição 1: Vogais

Hangeul ( 한글 ) é o nome do alfabeto coreano, é bem simples comparado com as outras línguas orientais!
é bem simples tem no total 24 letras, onde tem 14 consoantes e 10 vogais..

as vogais simples são:




primeira vogal, esta vogal tem o mesmo som do 'a' da palavra > gato.


Tem o mesmo som do 'o' da palavra olho.




Não tem um som igual a de nenhuma letra do portugues, mas pode se dizer que tem o som de um 'u' com trema > ü



possui o mesmo som do 'i' da palavra pia.





Tem o som de um 'o' com acento agudo, que nem da palavra > óleo.




tem o som de ya, como na palavra kayak








tem o som do yo de : coyóte






tem o som do 'iô' da palavra maiô




pode se dizer que tem o som do 'yu' do nome Yuri






 tem o som de u , por exemplo o u de > uva




quarta-feira, 24 de julho de 2013

Cumprimentos Básicos



Na Coreia , dependendo com quem você esta falando muda a forma como você irá falar, ou seja, a forma como você fala com um colega de escola é uma, a forma de você falar com uma pessoa mais velha é outra, ou seja, dependendo do nível hierárquico da pessoa que você está falando, o tipo de linguagem muda.

Cumprimentos Básicos

para  dizer:     Oi, tudo bem?

no nível mais alto fica:
안녕하십니까 [an.nyeong.ha.sim.ni.kka]
Olá / Oi, tudo bem? (formal)

já com um estranho, a forma mais tradicional de dizer oi é:
안녕하세요 [an.nyeong.ha.se.yo]
Olá / Oi, tudo bem? (educado)

ou quando você fala com um amigo bem próximo apenas:
안녕 [an.nyeong]
Olá / Oi, tudo bem? (informal)

para  dizer: Desculpa!

de novo no nível mais alto, principalmente quando se fala com pessoas mais velhas:
죄송합니다! [joe.song.ham.ni.da]
Desculpe! (formal)

a forma mais comum de se desculpar de uma forma educada ainda formal é:
미안합니다! [mi.an.ham.ni.da]  /  미안해요! [mi.an.hae.yo]
Desculpe! (formal/ educado)

já na forma informal:
미안해! [mi.an.hae]
Desculpe! (informal)

agora, para se dizer: Obrigado!

no nível mais alto e mais comum fica:
감사합니다! [gam.sa.ham.ni.da]
Obrigado! (formal)

ou pode ser utilizado também:
고맙습니다! [go.map.seum.ni.da]
Obrigado! (formal)

agora para um colega de turma:
고마워요 [go.ma.wo.yo]
Obrigado! (educado)


quando é a primeira vez que você conhece alguém você pode dizer:
반갑습니다 [ban.gap.seum.ni.da]
Prazer em conhece-lo(a)! (formal)